본문 바로가기
독일어공부 Top Thema

Die Probleme der Deutschen BahnNavigation öffnen/schließen

by 파란하늘 차차 2024. 1. 16.

https://learngerman.dw.com/de/wovon-handelt-der-text/l-67507321/e-67507557

 

Wovon handelt der Text? | Die Probleme der Deutschen Bahn | DW Deutsch Lernen

Hör dir das Audio an und beantworte dann die Frage.

learngerman.dw.com

Die Probleme der Deutschen Bahn
도이치 반 (독일 철도청)의 문제점
Um die Klimaziele zu erreichen, müssten mehr Menschen Zug fahren.

Doch vieles läuft schief bei der Deutschen Bahn.

Mehr Investitionen in die Infrastruktur sollen den Bahnverkehr wieder zuverlässiger machen.
기후 목표를 달성하기 위해서는 더 많은 사람들이 기차를 타야  한다.

하지만  도이치 반에서는 많은 것이 잘못되었다.

더 많은 기반시설에 대한 투자는 철도 운송의 신뢰성을 회복시킬 것이다.


Züge kommen zu spät, fallen aus oder bleiben mitten auf der Strecke stehen.

Wer mit der Deutschen Bahn reist, muss viel Geduld mitbringen.

Bei der Pünktlichkeit im Fernverkehr sieht es besonders schlecht aus.

2022 kam etwa jeder dritte Fernzug mehr als sechs Minuten zu spät.

Was läuft schief bei der Deutschen Bahn?
기차는 늦거나, 안 오거나 또는 중간에 멈춘다.

독일열차로 여행하는 사람들은 많은 인내심을 가져야 한다.

장거리 교통의 시간 엄수는 특히 나쁘다.

2022년에는 장거리 열차 3대 중 1대가 6분 이상 지연되었다.

도이치 반에서 무엇이 잘못되었는가?


Christian Böttger, Professor für Wirtschaftsingenieurwesen an der Hochschule für Technik und Wirtschaft in Berlin erklärt: „Die heutige Unpünktlichkeit ist das Ergebnis von 20 Jahren verfehlter Verkehrs- und Bahnpolitik.

“ Denn in den letzten Jahrzehnten sind die Investitionen in die Infrastruktur der Bahn heruntergefahren worden, während gleichzeitig mehr Züge unterwegs sind.

Dadurch ist das Schienennetz stark überlastet, so Böttger.
베를린 공과대학의 산업공학 교수인 Christian  Böttger는 다음과 같이 설명한다."

지난 수십 년 동안, 철도 인프라에 대한 투자는 감소했고, 동시에 더 많은 열차가 운행되고 있습니다.

Böttger에 따르면, 이것은 철도망에 심각한 과부하를 초래한다고 한다.


Dabei ist es für das Klima wichtig, dass mehr Menschen Bahn statt Auto fahren.

Die Regierung und die Deutsche Bahn wollen deshalb in die Infrastruktur investieren.

Der Haushalt für 2024 sieht deutlich mehr Geld für den Schienenverkehr vor als in den vergangenen Jahren.

In Planung ist ein Sanierungsprogramm in Milliardenhöhe.

Bis 2030 sollen so 40 Bahnstrecken wieder instand gesetzt werden.
더 많은 사람들이 자동차 대신에 기차를 타는 것은 기후에 중요하다.

따라서 정부와 도이치 반은 인프라에 투자하기를 원한다.

2024년 예산은 전년보다 철도 운송에 훨씬 더 많은 돈을 할애하고 있다.

수십억 유로의 재활 프로그램이 계획되어 있다. 2030년까지 40개의 철도 노선이 복구될 것이다.


Doch mit einer schnellen Verbesserung für Bahnreisende ist erst mal nicht zu rechnen.

Im Gegenteil: Es wird erst einmal schlimmer, denn für die geplanten Sanierungsmaßnahmen müssen viel befahrene Strecken zeitweise komplett gesperrt werden.

Christian Böttger betont zudem, dass für mehr Pünktlichkeit auch neue Strecken gebaut werden müssten,

um das Schienennetz zu entlasten.

Dafür reicht das eingeplante Geld aber nicht aus.

그러나 당분간은 기차여행자들이 빠른 개선을 기대할 수 없다.

반대로, 계획된 정비를 위해 통행이 많은 구간들이

일시적으로 완전히 폐쇄되어야 하기 때문에 상황은 더 악화될 것이다.

Christian Böttger는 또한 시간 엄수를 높이기 위해 철도 네트워크의 부담을 덜어주기 위해

새로운 노선을 건설해야 한다고 강조합니다.

그러나 계획된 돈은 이것을 하기에 충분하지 않다.

반응형

'독일어공부 Top Thema' 카테고리의 다른 글

Dauerstress durch Lärm  (2) 2024.02.05
Wie der Klimawandel Kindern schadet  (2) 2024.02.03
Schwule Kunst: Tom of Finland bleibt aktuell  (1) 2023.11.22
Barbie – mehr als ein Spielzeug  (0) 2023.07.27
Die Macht des Geruchssinns  (0) 2023.07.23