본문 바로가기
카테고리 없음

Paris gegen SUVs: der Kampf gegen große Autos

by 파란하늘 차차 2024. 3. 15.

 

https://learngerman.dw.com/de/wovon-handelt-der-text/l-68244402/e-68244567

 

 

 

 

 

Paris gegen SUVs: der Kampf gegen große Autos
파리는 SUV에 반대한다. : 대형자동차에 대한 싸움


Frankreichs Hauptstadt will grüner werden,

unter anderem durch weniger SUVs auf den Straßen.

Nun haben die Bürger von Paris für extrem hohe Parkgebühren

für die Stadt-Geländewagen gestimmt.
프랑스의 수도인 파리는 더욱 친환경적인 도시가 되기를 원한다.

이를 위해 도시의 거리에서 SUV 차량의 수를 줄이는 것이 포함되어 있다.

이제 파리 시민들은 도시 내 오프로드 자동차에 대한 특별히 높은 주차 요금에 동의했다.

 

Paris의 Champs-Elysees 도로


In Paris wird das Parken von SUVs bald richtig teuer:

Bei einer Bürgerbefragung stimmten 54,6 Prozent der Teilnehmenden dafür,

dass SUV-Besitzer besonders hohe Parkgebühren bezahlen sollen.

Für Menschen, deren Auto mindestens 1,6 Tonnen wiegt,

kosten sechs Stunden Parken im Zentrum der Stadt bald 225 Euro

– dreimal so viel wie bisher.

Die Gebühr gilt jedoch nicht für Anwohner und Anwohnerinnen, Taxifahrer, Handwerker und Menschen,

die in Gesundheitsberufen arbeiten.


파리에서는 곧 SUV 주차가 정말 비싸질 것이다.

시민들의 설문조사에서 참여자의 54.6%가 SUV 소유자들이

특히 높은 주차 요금을 내야 한다고 찬성했다.

차량 무게가 적어도 1.6톤 이상인 사람들에게는 중심부에서

6시간 주차 요금이 225유로가 될 것이다

- 이전의 3배입니다.

그러나 이 요금은 주민, 택시 운전사, 수공업자 및 의료 종사자들에게는 적용되지 않는다.

 

SUV주차요금 인상에 관한 주민투표 광고판


Der Kampf gegen besonders umweltschädliche Autos ist nur ein Weg,

Frankreichs Hauptstadt ökologischer und lebenswerter zu machen.

Die Bürgermeisterin von Paris, Anne Hidalgo, 

setzt sich seit vielen Jahren für eine grünere Stadt ein.

So hat sie bereits das Seine-Ufer zur Fußgängerzone gemacht,

die Hauptverkehrsader „Rue de Rivoli “ im historischen Zentrum

für den Verkehr gesperrt und in der gesamten Stadt Tempo 30 eingeführt.


특히 환경에 해로운 자동차에 대한 전투는 프랑스의 수도를

보다 친환경적이고 삶의 질이 높은 곳으로 만드는 데 하나의 방법에 불과하다.

파리 시장  Anne Hidalgo는 많은 해 동안 더욱 친환경적인 도시를 만들기 위해 노력해 왔다.

그녀는 이미 센 강변을 보행자 전용 지역으로 만들고,

주요간선도로인 "Rue de Rivoli"를 교통으로부터 통제하고,

도시 전역에 30km/h 속도 제한을 도입했다.

 


Und weitere Einschränkungen für Autofahrer sind bereits geplant:

Ab dem Jahr 2025 dürfen in Paris keine Dieselfahrzeuge mehr fahren,

die vor 2011 produziert wurden.

Nach den Olympischen Spielen im Sommer soll außerdem die Höchstgeschwindigkeit

auf der Stadtautobahn von derzeit 70 auf 50 km/h gesenkt werden.

 

또 다른 자동차 운전자들에 대한 추가 제한이 이미 계획되어 있다:

2025년부터는 2011년 이전에 생산된 경유 자동차는 더 이상 파리에서 운행할 수 없다.

또한 여름에 열리는 올림픽 경기 이후에는 현재의 70km/h에서

도시 고속도로의 최고 속도를 50km/h로 낮추기로 결정되었다.

 

일반차량과 SUV 주차공간 차이

 

 


Nicht alle Menschen finden die Maßnahmen gut,

aber die Idee einer SUV-„Strafsteuer “ scheint sich dennoch zu verbreiten.

Auch in anderen französischen Großstädten wird jetzt über höhere Parkgebühren für große Autos diskutiert.

Und Grund dafür ist nicht nur die Umwelt:

Die Stadtverwaltung von Paris sagt,

Unfälle mit SUVs sind „für Fußgänger doppelt so tödlich wie mit einem normalen Auto “.

 

모든 사람들이 이러한 조치들을 좋아하지는 않지만,

SUV에 대한 "벌금 세금" 아이디어는 여전히 퍼지고 있는 것으로 보인다.

다른 프랑스 대도시에서도 큰 자동차에 대한 높은 주차 요금에 대해 현재 논의되고 있다.

그 이유는 환경뿐만 아니라 다르다.

파리의 도시 관리부는 SUV와의 사고가 "보행자에게 일반적인 차량보다 두 배로 치명적"이라고 말한다.

 

 

 

SUV, -s (n./m., aus dem Englischen) sport utility vehicle 약어, 스포츠 실용차 

Geländewagen, - (m.)  오프로드차량, 지프차

Bürgerbefragung, -en (f.) 시민설문

Tonne, -n (f.) 톤 ,무게단위

Anwohner, -/Anwohnerin, -nen  거주민, 주민

lebenswert 삶의 가치가 높은, 살 가치가 있는

sich für etwas ein|setzen 무언가를 위해 애쓰다,노력하다

Seine (f., nur Singular)  센 강

Hauptverkehrsader, -n (f.) 주요간선도로

etwas sperren 무언가를 통제하다,차단하다

Einschränkung, -en (f.) 제한

Dieselfahrzeug, -e (n.) 경유차

Olympische Spiele (nur Plural) 올림픽 경기

Maßnahme, -n (f.) 조치

Strafsteuer, -n (f.) 벌금

sich verbreiten 퍼지다, 유포되다

 

 

 

반응형