B1 필수어휘 02
7. bei (…에서, …와 함께)
장소나 상황을 나타낼 때:
Ich bin bei meinem Freund. (나는 내 친구 집에 있어.)
Sie arbeitet bei einer großen Firma. (그녀는 큰 회사에서 일하고 있다.)
Er wohnt bei seinen Eltern. (그는 부모님과 함께 살고 있다.)
Ich habe das gesehen bei der Arbeit. (나는 그것을 직장에서 봤다.)
Bei uns zu Hause gibt es immer viel zu tun. (우리 집에는 항상 할 일이 많다.)
상황이나 조건을 나타낼 때:
Bei gutem Wetter gehen wir spazieren. (날씨가 좋으면 우리는 산책을 간다.)
Er fühlt sich bei dieser Aufgabe unsicher. (그는 이 과제에서 불안함을 느낀다.)
Bei seiner Ankunft war niemand da. (그가 도착했을 때 아무도 없었다.)
Bei seiner Antwort war er sehr ehrlich. (그의 대답은 매우 솔직했다.)
Bei Schwierigkeiten rufe ich immer meinen Bruder an. (문제가 생기면 나는 항상 내 형에게 전화를 한다.)
8. nach (…후에, …에 대해, …로)
시간이나 순서를 나타낼 때:
Wir fahren nach dem Mittagessen nach Hause. (우리는 점심 후에 집으로 간다.)
Nach der Arbeit gehe ich ins Fitnessstudio. (일이 끝난 후 나는 체육관에 간다.)
Ich habe nach einer langen Pause endlich das Buch beendet. (나는 긴 휴식 후에 드디어 책을 다 읽었다.)
Nach dem Meeting trinken wir Kaffee. (회의 후에 우리는 커피를 마신다.)
Nach dem Frühstück gehe ich zur Arbeit. (아침 식사 후 나는 직장에 간다.)
방향이나 목적지:
Wir fahren nach Berlin. (우리는 베를린으로 간다.)
Ich fliege nach Japan. (나는 일본으로 간다.)
Sie reist nach Frankreich. (그녀는 프랑스로 여행을 간다.)
Nach dem Konzert gehen wir essen. (콘서트 후 우리는 저녁을 먹으러 간다.)
Wir fahren nach Hause. (우리는 집으로 간다.)
9. über (…에 대해, …위에)
주제나 대화의 내용을 나타낼 때:
Wir haben über das neue Projekt gesprochen. (우리는 새로운 프로젝트에 대해 이야기했다.)
Sie diskutieren über die Politik. (그들은 정치에 대해 토론한다.)
Ich muss noch über die Entscheidung nachdenken. (나는 그 결정을 아직 고민해야 한다.)
Er hat viel über seine Kindheit erzählt. (그는 자신의 어린 시절에 대해 많이 이야기했다.)
Über die Details der Reise müssen wir noch sprechen. (여행의 세부 사항에 대해서는 아직 이야기해야 한다.)
위치나 방향을 나타낼 때:
Der Vogel fliegt über den See. (새가 호수 위를 날고 있다.)
Das Flugzeug fliegt über den Wolken. (비행기가 구름 위를 날고 있다.)
Wir gehen über die Brücke. (우리는 다리를 건넌다.)
Das Schiff fährt über den Ozean. (배가 대양을 건너고 있다.)
Der Ball ist über das Ziel hinausgegangen. (공이 목표를 넘었다.)
10. unter (…아래에, …동안)
위치나 상태를 나타낼 때:
Die Katze schläft unter dem Tisch. (고양이는 테이블 아래에서 자고 있다.)
Der Ball liegt unter dem Stuhl. (공은 의자 아래에 있다.)
Wir haben das Fahrrad unter der Treppe gestellt. (우리는 계단 밑에 자전거를 놓았다.)
Der Schlüssel ist unter dem Kissen. (열쇠는 베개 아래에 있다.)
Der Hund liegt unter dem Baum. (개는 나무 아래에 있다.)
범위나 조건을 나타낼 때:
Unter diesen Bedingungen können wir den Vertrag nicht unterschreiben. (이러한 조건 하에서는 우리는 계약을 서명할 수 없다.)
Die Kinder spielen unter der Aufsicht der Lehrer. (아이들은 선생님의 감독 하에 놀고 있다.)
Wir müssen unter strengen Regeln arbeiten. (우리는 엄격한 규칙 아래에서 일해야 한다.)
Er hat unter großen Schwierigkeiten gearbeitet. (그는 큰 어려움 속에서 일했다.)
Unter den gegebenen Umständen ist das nicht möglich. (주어진 상황에서는 그것이 불가능하다.)
11. von (…에서, …으로부터, …에 의해서)
출발지나 기원을 나타낼 때:
Ich komme von der Arbeit. (나는 직장에서 왔다.)
Er ist von Berlin nach Hamburg gefahren. (그는 베를린에서 함부르크로 갔다.)
Sie hat ein Geschenk von ihrer Freundin bekommen. (그녀는 친구에게서 선물을 받았다.)
Der Film ist von einem berühmten Regisseur gemacht. (그 영화는 유명한 감독이 만든 것이다.)
Das Buch wurde von einem bekannten Autor geschrieben. (그 책은 유명한 작가가 쓴 것이다.)
누구에 의한 행동을 나타낼 때:
Diese Entscheidung wurde von dem Chef getroffen. (이 결정은 상사에 의해 내려졌다.)
Der Brief kam von meiner Mutter. (편지는 어머니에게서 왔다.)
Er wurde von seinen Kollegen unterstützt. (그는 동료들로부터 지지를 받았다.)
Die Ausstellung wird von vielen Künstlern organisiert. (그 전시회는 많은 예술가들에 의해 조직된다.)
Ich habe das Angebot von der Firma erhalten. (나는 그 회사로부터 제안을 받았다.)
12. durch (…을 통해, …로)
통로 또는 방법을 나타낼 때:
Wir gehen durch den Park. (우리는 공원을 지나간다.)
Der Zug fährt durch den Tunnel. (기차는 터널을 지나간다.)
Sie hat durch ihre harte Arbeit Erfolg gehabt. (그녀는 열심히 일해서 성공을 거두었다.)
Wir erreichen das Ziel durch eine schnelle Entscheidung. (우리는 빠른 결정을 통해 목표를 달성했다.)
Durch den Regen mussten wir uns beeilen. (우리는 비 때문에 서두를 수밖에 없었다.)
원인이나 수단을 나타낼 때:
Er hat durch seinen Fleiß viel erreicht. (그는 부지런함을 통해 많은 것을 이뤘다.)
Wir haben durch den neuen Plan viel gespart. (우리는 새로운 계획을 통해 많이 절약했다.)
Sie hat durch ihre Arbeit Anerkennung erhalten. (그녀는 자신의 일 덕분에 인정받았다.)
Er ist durch einen Unfall verletzt worden. (그는 사고로 다쳤다.)
Durch den Kurs habe ich viel gelernt. (그 수업을 통해 나는 많은 것을 배웠다.)
전치사의 정확한 사용법을 익히는 것은 B1 수준을 준비하는 데 큰 도움이 될 것입니다.